Saturday, March 5, 2011

හෙළ බස වනු රිසි පතල දැන ගමු ගැන සුබස...,


ආයුබෝවන් හැමෝටම.... කලකට පස්සේ ලැබුනු ඉස්පාසුවේ බොහොම වැදගත් දෙයක් ගැන සටහනක් තියන්නයි හදන්නෙ.

අන්තර්ජාලයේ සිංහල යුනිකේත භාවිතය ගොඩක් අයට ප්‍රශ්න ඇති කරන කාරණයක්. සිංහල යතුරු ලියනය කරන්න දන්නෙ නෑ අක්ෂර වින්‍යාසය විස්වාස නෑ ඉංග්‍රීසි වචන සිංහලටත් සිංහල වචන ඉංග්‍රීසිටයත් පරිවර්තනය කර ගැනීම ගැටළුවක් ඔය වගේ දේවල්. පහුගිය දවසෙ මාත් අපේ කැම්පස් එකේ පරිගනක විද්‍යාගාරෙ වැඩකරන කොට ඒ පරිගනකයෙ වෙබ් බ්‍රව්සරයෙ ඉංග්‍රීසි සිංහලට පරිවර්තනය කරන add on එක ඇතුලත් කරල තිබුනෙ නෑ. ඉතින් මම සාමාන්‍යයෙන් භාවිතා කරන Sinhalatips මේකට ස්ථාපනය කරන්න උත්සාහ කලා. ඒත් Mozilla add ons එකතුවෙ sinhalatips සොයාගන්න මට බැරි උනා. add on එක යාවත්කාලීන නොකිරීම නිසා ඉවත් කරලද දන්නෙ නෑ. සමහර විට මතක ඇති මුලින්ම ගොඩක් අය පාවිච්චි කරපු add on එක තමයි EnSiTip මේකත් යාවත්කාලීන නොකිරීම නිසා දැන් mozilla addon එකතුවෙ නෑ ඉන් පස්සෙයි මම නම් Sinhalatips පාවිච්චි කලේ. ඉතින් ඒකත් නැති නිසා වෙන add on එකක් මම හොයන කොට "ඉඟිය" කියන addon එක ගැන මට මතක් කලේ අපේ ලුකා(ප්‍රසාද්) සහෝදරයා. ඉඟිය හොයාගෙන යනකොට මට හම්බුනේ කලින් දැකල පුරුදු වෙබ් අඩවියක්. කලින් හැම පාරම යන්තම් බැළුව මිසක් හොඳට හොයල බලන්න වෙලාවක් උනේ නෑ. මේ වතාවෙ මම අවධානයෙන් බැළුවා. එතකොටයි දැනගත්තේ මේක බොහොමයක් දේවල් ගොඩක් වටින දේවල් අඩංගු වෙබ් අඩවියක් කියල. ඉතින් ඉඟිය බාගෙන මගේ කාර්ය කරගෙන නවතින්නෙ නැතුව ඉඟිය සහ තව බොහෝ දේවල් ඇතුලත් මේ අපූරු වෙබ් අඩවිය ගැනත් සටහනක් ලියල තියන්න හිතුවා.

ඉතින් මොකද්ද මේ වෙබ් අඩවිය. ඒ තමයි "සුබස"(http://www.subasa.lk). සුබස කියන්නේ, කොළඹ විශ්ව විද්‍යාලයීය පරිගනක අධ්‍යයනායතනයේ ඒ කියන්නෙ UCSC එකේ භාෂා තාක්ෂණ පර්යේෂණ ආයතනය විසින් පවත්වාගෙන යන වෙබ් අඩවියක් කියල කියන්නෙ බොහොම ආඩම්බරයෙන්. සුබස කියන්නෙ මොකක්ද කියන එක සුබසෙ හැඳින්වීම ඒ වෙබ් අඩවියෙන්ම මම උපුට ගත්තා.

"ආයුබෝවන්

මෙය සිංහල භාෂාව සඳහා සබැඳි සේවා සපයන වෙබ් අඩවියකි. පරිගණකයෙහි සිංහල භාෂාවෙන් කටයුතු කිරීම පහසු කිරීමට මෙම වෙබ් අඩවිය ඔබට උපකාරී වෙයි. මෙහි සබැඳි යතුරු පුවරුව සහ ශබ්දිම යතුරු පුවරුව සිංහල යතුරු ලියනය කිරීමට අපහසු ඔබට මහත් අස්වැසිල්ලකි. සිංහලෙන් යතුරු ලියනය කළ ලියවිලිවල අක්ෂර වින්‍යාසය පරීක්ෂා කර ගැනීමට මෙහි අකුරු විනිස පිරික්සුව ඔබට උපකාරී වනු ඇත. එසේ ම යුනිකෝඩ් නොවන ෆොන්ට් භාවිතයෙන් යතුරු ලියනය කළ ලියවිලි යුනිකෝඩ් බවට පරිවර්තනය කරන මෘදුකාංගයක්, වෙබ් පිටුවල ඉංග්‍රීසි වචන සිංහලට පරිවර්තනය කරන මෘදුකාංගයක් සහ පැරණි සාහිත්‍ය කෘති නොමිලේ ලබා දෙන සේවාවක් මෙම අඩවියෙන් ලබා දෙන අන්තර්ජාල සේවාවන්ට අයත් වේ. "

ඉතින් මෙන්න මේ සේවාවන් ගැන ටිකක් සවිස්තරව පැහැදිලි කරන්නයි මගේ බලාපොරොත්තුව.

සුබස ඉඟිය

ඉඟිය කියන්නේ Mozilla Firefox හා Mozilla Thunderbird කියන මෘදුකාංගත් එක්ක භාවිතා කරන්න පුළුවන් සිංහල <--> ඉංග්‍රීසි පරිවර්තක add on වර්ගයේ මෘදුකාංගයක්. හැබැයි ඉඟිය මෙතෙක් තිබුනු ඒ ආකාරයේ අනෙත් add on වලට වඩා දියුණු මෘදුකාංගයක්. සාමාන්‍ය විදිහටම ඉංග්‍රීසි වචනයක් උඩට mouse pointer එක ගෙනයාමෙන් ඒ වචනයේ සිංහල තේරුමත් සිංහල වචනයක් උඩට mouse pointer එක ගෙනයාමෙන් එහි ඉංග්‍රීසි වචනයක් අපට ලබා ගන්න පුළුවන්. තව අපූරු දෙය තමයි යම් ඉංග්‍රීසි හෝ සිංහල වචනයක් උඩ double click කලාම ලැබෙන අනෙක් භාශාවේ සමාන වචනයක් උඩ click කිරීමෙන් පිටුවේ ඒ වචනය අනෙක් භාෂාවේ සමාන වචනයෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කරගන්න පුළුවන්.
Collision නම් වචනයෙහි තේරුම ඇති සිංහල වචන
එයින් ගැටුම නම් වචනය උඩ click කල විට

තාක්ෂණික පැත්ත ගැන යම් අවබෝධයක් තියනවනම් JavaScript කියන scripting language එක පාවිච්චි කරල තමයි මේ වගේ දේවල් කරන්නෙ. ඉතින් මේ ගැන තවත් තොරතුරු සුබස හි ඉඟිය පිටුවෙන් දැන ගන්න පුළුවන්.

ඉඟිය ස්ථාපනය කරගන්නෙ මෙහෙමයි. මේ සබැඳියෙන් add on එක බාගත කරගන්න. ඉන් පස්සේ ඒ බාගත කරපු file එක උඩ right click කරලා ලිනක්ස් වල නම් open with another application වලින් Firefox තෝරලත් වින්ඩෝස් වල open with-->Firefox තෝරලත්
ඉන්පස්සේ Firefox වලින් එන install add on window එකෙන් install තේරීමෙන් මේක ස්ථාපනය කරගන්න පුළුවන්. ස්ථාපනය වෙනකොට දකින්න පුළුවන් en-si වචන ශබ්දකෝෂයත් ස්ථාපනය වෙනවා. ඒ කියන්නෙ පරණ EnSiTip වල දියුණු කරන ලද වචන මාලාවම තමයි ඉඟියත් පාවිච්චි කරන්න. EnSiTip නිර්මාණය කලෙත් මේ UCSC භාෂා තාක්ෂණ පර්යේෂණ ආයතනයෙන්ම තමයි.

යතුරු පුවරු

සිංහල යුනිකේත යතුරු ලියනය කිරීම අපහසු අයට අපූරු උපකාරයක් තමයි මේ.මේ යටතේ දෙආකාරයක යතුරු පුවරු වෙබ් අඩවියේ තියනවා. ඒ තමයි සබැඳි යතුරු පුවරුව සහ ශබ්දිම යතුරු පුවරුව(phonetic keyboard).


මේකෙ සිංහල අකුරු ආකාරයෙන්ම යතුරු දකවල තියන එක තමයි සැබැඳි කියල කියන්නෙ. වචනයක් ලියනකොට අපිට මුලින්ම ලියන්න අවශ්‍ය වෙන අකුරු සියල්ලම අපිට මුලින් පෙන්නනව මේ විදිහට.
මෙතනින් අපි මුලින් අපිට ඕන අකුර තේරුවාම ඒ අකුරෙ පිල්ලන් සහිත අවස්ථා ඔක්කොම දකුණු පැත්තෙන් පෙන්නනවා. එතනින් අපිට අවශ්‍ය පිල්ලම් සහිත ආකාරය තෝරන්නයි තියෙන්නෙ.


ශබ්දිම යතුරු පුවරුව

මේ කියන්නෙ හැමෝටම හුරු පුරුදු UCSC Real time Unicode Converter ආකාරයේ යතුරු පුවරුවක්. සිංහල වචන ඉංග්‍රීසියෙන් ශබ්ද වෙන විදිහට ටයිප් කරල අදාල සිංහල යුනිකේත වචනය අරගන්න පුළුවන්. මේ ගැන නම් හැමෝම වගේ දන්න නිසා කියන්න දෙයක් නෑ වැඩිය.

යුනිකේත පරිවර්තක

යුනිකේත නොවන ඒ කියන්නෙ කපුටා, මානෙල් වගේ ෆොන්ට් භාවිතා කරල ලියපු දේවල් යුනිකේත වලට හරව ගන්න පරිවර්ත තුනක් සුබසේ ඔබට ලබා දීල තියනවා. පහත තියෙන්නේ ඒ පරිවර්තක ඒවාට ලනුවත් එක්ක.
DLමානෙල්-->යුනිකේත
කපුටා-->යුනිකේත
FMඅභය-->යුනිකේත

මීට අමතරව මෙහි off line මෘදුකාංගයත් මෙතනින් බාගන්න පුළුවන්.

අකුරු විනිස පිරික්සුම

සිංහල වචන වල නිවැරදි බව බලන්න පුළුවන් මෘදුකාංගයක් තමයි මේ. මේකෙ තියන දත්ත එකතුවකින් තමයි නිවැරදි බව බලන්නෙ. ඒත් මේක නම් එච්චර නිවැරදිව වැඩ කරන බවක් මට පෙනුනේ නැහැ. ඔයාලත් ටිකක් බලන්න.

ඉතින් තවත් පොත්ගුල, වීඩියෝ, සම්පත් වගේ තවත් දේවල් මේ වෙබ් අඩවියේ තියනවා. ඒවත් පාවිච්චි කරල බලන්න උවමනා අය.

තවත් කිය යුතු දෙයක් තමයි සුබස මේ වෙබ් අඩවිය e ස්වාභිමානී සම්මාන උළෙලේදී ත්‍යාගයක් පවා දිනාගනු ලැබුවා.

එහෙනම් හමුවෙමු ආයෙ වෙලාවක් ලැබුනාම තවත් සටහනකින් හමුවෙමු. එතකන් ආයුබෝවන්.